Keine exakte Übersetzung gefunden für توقف مؤقت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توقف مؤقت

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dalia, je sais que tu es blessée, ok?
    توقف مؤقت
  • Avec une escale à Heathrow.
    (مع توقف مؤقت في (هثرو
  • "Article 440. Une grève est la suspensión temporaire du travail à l'initiative d'un groupe de travailleurs.
    "المادة 440- الإضراب توقُّف مؤقت عن العمل يقوم به تحالف من العمال.
  • C'était un arrêt temporaire, mais d'ici deux semaines, on tournera à plein régime.
    في الأساس ، لقد كان هذا توقف مؤقت لكن أعطنا أسبوعين %و سنكون جاهزين 100
  • Entre-temps, tous les États doivent continuer à observer le moratoire et s'abstenir de tout acte contraire à ses dispositions.
    وفي الوقت نفسه، يجب على جميع الدول أن تواصل التزامها بالتوقف المؤقت والامتناع عن أي عمل يخالف أحكامه.
  • C'était une escale de 45 min, mais là, ça risque de durer...
    كان من المفترض أن يكون ،توقف مؤقت لمدّة 45 دقيقة ...والآن يبدو أننا قد لا نخرج من هنا حتى
  • Cet effroyable assassinat a été commis alors que la série de crimes qui secoue le Liban depuis plus de trois ans maintenant s'était momentanément interrompue.
    ويأتي هذا الاغتيال المريع بعد توقف مؤقت في سلسلة الجرائم التي ما برح يشهدها لبنان منذ أكثر من ثلاث سنوات.
  • Elle élimine également la nécessité de prévoir des pauses dans le calendrier de construction, réduisant de ce fait la probabilité d'une augmentation des coûts.
    فضلا عن تجنب الحاجة إلى فترات توقف مؤقتة في الجدول الزمني لتنفيذ أعمال البناء، مما يقلل من احتمال زيادة التكلفة.
  • On a également examiné les incidences du transfert - et des perturbations à prévoir pendant la période de transition - sur l'efficacité générale des activités d'appui aux opérations sur le terrain, en particulier sur le fonctionnement des entités concernées, en s'appuyant notamment sur les éléments suivants :
    إضافة إلى ذلك، جرى النظر في أثر النقل - والتوقف المؤقت للعمل - على الفعالية التشغيلية العامة لتوفير الدعم للعمليات الميدانية، خاصة في ما يتعلق بكفاءات الكيانات المعنية، ومنها:
  • À l'exception de pannes de courant et de défaillances temporaires des télécommunications, seuls de légers dégâts à quelques maisons ont été constatés.
    ولم يبلغ إلا عن أضرار طفيفة لحقت بعدد قليل من المنازل، وذلك باستثناء بعض حالات انقطاع التيار الكهربائي والتوقف المؤقت للاتصالات السلكية واللاسلكية.